Také patříte k těm, pro koho je angličtina v podstatě španělskou vesnicí?

Ačkoli uvedená věta je tak trochu oxymóronem, není zcela špatné ji pro ilustraci využít, jelikož poměrně výstižně ilustruje situaci člověka, které prozatím neměl možnost vyjed do světa dál, než do plzeňského pivovaru či například moravského sklípku. Cizí jazyky mohou být pro nezkušené či stydlivější jedince poměrně matoucí záležitostí.

A jak jste na tom s jinými jazyky?

Že Vám nic neříká nejen angličtiny, ale ani na hodinách českého jazyka jste se nikdy necítili moc ve své kůži a teď litujete, že jste nedávali větší pozor, jelikož zaměstnavatel na Vás požaduje sestavování a převod důležitých textů v českém a dokonce i anglickém jazyce? Pak část svých povinností svěřte do rukou překladům Poděbrady a ušetřete si případné pracovní nepříjemnosti.

Ohodnoťte příspěvek